BOBO的音乐日志
http://www.yobo.com/blog/index/207353
怕听的歌 2008-01-26 04:43
00:00 粉红色的旋... by 纯音乐 推荐 报错
        这世界上必定有这样一种人:他们可以通过你喜欢或讨厌甚至害怕听到的音乐来分析你,即使在漫天冰雪的季节也能使你感到赤身裸体。 回家的路上我跳过了一首 Sinéad O'Connor的歌,这已经是今天第三次跳过她的歌了,在我试着分析自己这么做的深层原因时想到了之前最怕听到的一首歌粉红色的旋舞(春),如果说跳Sinéad O'Connor是因为她的忧伤和阴暗,那么粉红色的旋舞(春)让我害怕什么呢?之前一直没有认真想过,也许把想法写下来会比较容易找到一个合理的解释。对我来说这首歌充满了“绝望”的气息,绝望着...当你再次面对你那永远逝去的童年和童年才有的一切或真实或虚幻的美好。如果说童年可以等同于不懂事的话,那么懂事和不懂事之间一定会有一个分界点,这个点可能是经历了某件事,也可能是看了某本书或某部电影,但总的来说最可能是在一系列微不足道的因素的综合影响下在你毫无防备时发生的必然转变。从此我学会了虚伪,学会了说谎,学会了很多只有懂事的大人们才干的事。从此我不再注意天空有多蓝,云有多白,我也不会再花那么多时间寻找草丛中各式各样任我把玩的昆虫,说实话,懂事后就真的没有再挖过蚯蚓,也没有再抓过一只蚂蚁... 甚至再没有俯卧在草地上观察过大地,也没有再在午后倔强地与太阳对视过(小时候我常盯着中天的太阳,直到被太阳的光芒炫晕在草地上,而满眼金星的我却无比享受)。这么久我都干什么去了?生活如此荒谬,而我却别无选择。想到这,我觉得自己更理解Sinéad O'Connor的音乐了。与Sinéad O'Connor类似,今天听了两三首 within temptation的歌,不同的是它们没有被跳过。我虽然知道这是为什么但还是说不清。 within temptation女主唱Sharon的声音也会让我想到“绝望”这个词,与NightwishEvanescence相比,Sharon的声音与音乐的对比更强烈,就像她在乐队中的形象一样,一个美好的牧羊姑娘 (欧洲历史上似乎就没出现过不美好的牧羊女...) 与一群撒旦信徒之间的强烈对比。       
不知死 安知生 2008-01-11 16:46
And when I die - Peter, Paul & Mary

And when I die, and when I'm dead, dead and gone,
There'll be one child born,
And a world to carry on.
There'll be one child born to carry on.
I'm not scared of dying,
And I don't really care.
If it's peace you find in dying,
Well then let the time be near.
If it's peace you find in dying,
When dying time is here, just
Bundle up my coffin
'Cause it's cold way down there.
Chorus:
And when I die, and when I'm gone,
There'll be one child born and
A world to carry on.
There'll be one child born to carry on.
My troubles are many, they're as deep as a well.
I can swear there ain't no heaven but I pray there ain't no hell.
I can swear there ain't no heaven and I pray there ain't no hell,
But I'll never know by living, only my dying will tell.
Chorus:
Give me my freedom for as long as I be.
All I ask of living is to have no chains on me.
All I ask of living is to have no chains on me,
And all I ask of dying is to go naturally.

日志标签: 歌词
03:31 Five hundr... by 小娟 推荐 报错



列车,让我和你同行! ......
 
            带我走,走到远方。 此地,土俱是泪!                       

     这是波特莱尔的诗句,昨夜一读到就想起了这首Five hundred miles。其实早在平安夜第一次听到小娟的版本时就爱上了它,以至于不敢多听,也不敢随轻易荐出去。从第一次听到它的平安夜到今天已经过了十天,这期间我自己也只听过三遍。这让我想起了儿时的一个圣诞节,哥哥曾带回来一个圣诞老人形状的蜡烛,摆了好几年都没舍得点,直到圣诞老人的红袍和白胡子上已积满了灰尘,才在盛夏夜晚的一次停电时点燃了它。我也不记得是从什么时候开始养成的习惯,越是真心喜欢的音乐越是不敢多听,心里十分矛盾,我宁愿花心思制造点与音乐邂逅的机会也不愿贪婪地反反复复地听。
上传比较适合自己做音乐的人,也适合那些想推广自己牌下歌手的label,这类音乐如果纳入YOBO的官方曲库,那将是曲库中最安全最没有争议的音乐,无论好听与否,至少将来不会遇到什么版权的问题。如果你拥有的数字音乐确实是网络上其他地方听不到的,而你又愿意把它们和YOBO上的朋友分享,这样的上传也是有意义的。还有一些个人做的优秀音乐播客,或者各种网站、论坛自己制作的电台节目,如果他们也愿意与大家分享的话,我觉得也完全可以利用上传这个功能。总之,官方的曲库我还是希望由YOBO自己按计划有步骤地去扩充,相信YOBO做了这些时间下来,已经有一批相对专业的从事网罗音乐的员工了。
日志标签: yobo
客服在论坛上说YOBO的上传功能正在完善中,这让我想起之前曾建议过上传的功能,不知道这次YOBO准备怎么做这个上传的功能。
之前我的建议好像是提供给每位用户一个网络硬盘,用户可以把自己创作作品,改编的音乐上传并与好友分享,也可以将YOBO上暂缺的音乐传上来和朋友们分享。不过个人的网络硬盘和YOBO的官方曲库是分开的。YOBO的曲库仍旧由YOBO自己去扩充,而用户上传只是填补了YOBO曲库的盲区和满足个人作品展示交流的需求。
如果YOBO开放上传的目的主要是想更快地扩充曲库的话,很可能效果并不理想。首先很怀疑大家的积极性,上传音乐并不像上传歌词那么简单,何况现在愿意去帮着查歌词然后复制粘帖的人也并不多。上传可能会遇到速度慢的问题,也可能会影响电脑的运行速度或网速,而且YOBO能接受的音乐文件格式也是有要求的,用户需要自己先转换好格式,然后再上传,这样麻烦的事情会有多少人愿意不计报酬地长期做下去?
而且YOBO如何审查那些上传来的音乐呢?靠工作人员一首首听么?听整首显然是不现实的.而且,有谁会对每个歌手或乐曲都熟悉呢?如何辨别文件名和实际内容是一致的呢? 如果在无法解决这些问题的情况下就把音乐加入到曲库,那么当用户遇到越来越多的问题时,第一个反应是YOBO的服务不好而不是怪上传的人,更不会有多少人有心情帮YOBO一个个地抓这种Bug。
日志标签: yobo
音乐就是一种语言 2007-12-11 20:33
音乐本身便是一种语言,推荐时有音乐便够了。10个字的限制实在是一个愚蠢的设定。

MUSIC SPEAKS LOUDER THAN WORDS  - Peter, Paul & Mary

Chorus:
Music speaks louder than words
It's the only thing that the whole world listens to.
Music speaks louder than words,
When you sing, people understand.

Sometimes the love that you feel inside
Gets lost between your heart and your mind
And the words don't really say the things you wanted them to.
But then you feel in someone's song
What you'd been trying to say all along
And somehow with the magic of music the message comes through.

(Chorus)

The longer I live the more I find that people seldom take the time
To really get to know a stranger and make him a friend.
But the power of a simple song can make everybody feel they belong.
Maybe singin' and playin' can bring us together again.
Singin' and playin' can bring us together again.

(Chorus)

That music speaks louder than words

(Chorus)

日志标签: yobo